Foire aux questions

Quelle est la différence entre l'hébreu moderne et l'hébreu biblique ?

L’hébreu biblique est comme son nom l’indique, l’hébreu de la Bible. Il a été figé par les Massorètes à la fin du 1er millénaire. L’hébreu moderne est la résurgence de l’hébreu biblique. On y trouve de nombreux mots de la Bible. Le vocabulaire d’aujourd’hui est souvent tiré d’un mot de l’hébreu biblique. On pourrait appeler cela « un recyclage », mais il y a aussi de nombreux mots provenant de langues occidentales.

Pour ce qui est de la grammaire de l’hébreu moderne, elle a davantage de liens avec les grammaires modernes qu’avec les grammaires de langues anciennes.

Pourquoi étudier l'hébreu biblique aujourd'hui ?

L’hébreu biblique conserve sa pertinence aujourd’hui en tant qu’outil essentiel pour explorer les textes et les cultures anciennes. Son étude permet d’approfondir la compréhension religieuse et spirituelle, ainsi que d’autres recherches académiques.

Sans conteste, l’hébreu biblique ouvre de nouvelles perspectives dans votre vie spirituelle avec une meilleure compréhension du message de la Bible.

Comment fonctionne l'alphabet hébreu ?

L’alphabet hébreu comporte 22 lettres et il est composé uniquement de consonnes. Toutefois, certaines lettres peuvent servir aussi de voyelles. Ce sont les « mères de lectures ». Le système de voyelles, mis en place par les Massorètes dans la fin du 1er millénaire permet de vocaliser le texte.

Parmi ces 22 lettres, 5 lettres ont une graphie finale. Ce qui augmente la reconnaissance des lettres à 27.

Quels sont les défis spécifiques de l'apprentissage de l'hébreu biblique ?

Le défi principal est de n’avoir aucun repère par rapport à notre langue maternelle (pour ce qui est de la lecture). De son côté, la grammaire de l’hébreu biblique a des similitudes avec les autres langues anciennes telle que le grec. En effet, la structure des phrases en hébreu biblique est fréquemment composée ainsi :

« verbe – sujet – complément ».

La construction de la langue est basée sur le verbe, sur sa racine trilitère (3 lettres). Ce modèle diffère totalement de ceux des langues modernes.

Comment aborder la traduction de textes bibliques ?

Le respect de la grammaire est primordial. Les accents de cantillation (teamim) sont également à prendre en compte pour éviter les erreurs. Il est également conseillé d’avoir mémorisé un certain nombre de mots pour acquérir une certaine aisance. Mais on ne peut ignorer la culture qui imprègne les textes. C’est pourquoi, la lecture de livres d’histoire ou d’études de textes apportera un véritable plus pour traduire.

Existe-t-il des outils d'aide à l'apprentissage ?

Beaucoup d’outils sont à notre disposition, qu’ils soient sous forme d’ouvrage ou en ligne.

Le 1er et plus important est le dictionnaire. Voici ceux que je recommande :

  • Dictionnaire hébreu français. Sander et Trenel. Ed° Slatkine
  • Dictionnaire Brown Driver Bridge. Ed° Hendrickson Publishers Inc (pour les anglophones)

Les méthodes et grammaires de l’hébreu biblique sont nombreuses. Voici celles que je recommande :

  • Méthode d’apprentissage : Grammaire Élémentaire de l’hébreu biblique. Arian Verheij. Ed° Labor et Fides
  • Grammaire de l’hébreu biblique. Paul Joüon. Ed° Editrice Pontificio Istituto Biblico

L’ouvrage d’Arian Verheij s’adresse aux débutants et il est simple d’accès. Il n’y a pas d’exercices pratiques.

La grammaire de Paul Joüon est un ancien ouvrage et son abord est plutôt complexe. Mais il est vraiment complet. Chaque point est largement complété par de nombreux exemples.

Pour tout ce qui est en ligne, au fil de l’apprentissage, je donne des liens fort intéressants.

Au bout d’un certain temps d’étude, on peut télécharger le clavier hébreu avec les voyelles et les signes de cantillation.

  • Pour Windows : https://michaellanglois.fr/it/clavier-hebreu-azerty-1-3-windows/
  • Pour Mac : https://michaellanglois.fr/it/clavier-hebreu-azerty-1-3-mac/

Mais au début, je recommande d’écrire l’hébreu en calligraphie.

Comment se passe un cours ?

Les cours ont lieu à distance avec la plateforme Zoom. J’envoie mon numéro ID ainsi que le code pour se connecter chaque fois au cours.

Tout document utile est envoyé par mail avant le cours. Pendant le cours, j’utilise le partage de documents ou le tableau pour les explications.

Comment organisez-vous vos cours pour maximiser l'apprentissage ?

Dès que l’apprentissage de la lecture est acquis, les cours se baseront sur les textes.

Les différents points de grammaire à étudier se rencontrent au fil du texte. En général, sur une heure de cours, la partie théorique n’excèdera pas 20 minutes. Le reste du temps est consacré à l’analyse du texte et ses explications.

Plus tard, selon l’avancement de l’élève, il sera demandé de préparer du texte afin que le cours soit totalement interactif.

Des exercices seront proposés à la demande de l’élève. Certains exercices portant sur de multiples aspects grammaticaux peuvent faire office d’évaluation.